Close

Comment dit-on chez vous ?

Dans plusieurs pays d’Afrique francophone la langue de Molière se parle de façon… différente. Non, ce n’est pas une question d’accent (d’autant plus que certains d’entre nous au pays comme dans la Diaspora, ont maîtrisé l’art du “Choco” et réussissent faire complètement disparaître le leur 😊).

En fait, si vous vous baladez dans les rues de grandes capitales comme Abidjan ou Yaoundé, vous reconnaîtrez probablement quelques mots d’argot dans les bribes de conversations parvenant à vos oreilles.
Tout comme le Nouchi en Côte d’Ivoire ou encore le Camfranglais au Cameroun, il s’agit d’un savant mélange de français et (ou) d’autres langues, souvent imprégné de la culture locale, et parlé aussi bien dans nos pays d’origine que dans les régions avoisinantes et dans la diaspora.

N’est-il pas étonnant de voir la vitesse à laquelle ce “langage urbain” évolue avec les nouveaux mots et expressions qui constamment ajoutés au fil du temps ?
Et si nous testions vos connaissances sur le sujet en décortiquant ensemble quelques mots/expressions courantes ?

1.Gâter

a) Casser, abîmer, détruire
“La portière est gâtée” = “La portière est abîmée”
b) Dire du mal, salir la réputation de quelqu'un
"Cette affaire a vraiment gâté son nom ! "=”Cette affaire a vraiment sali sa réputation”
c) “Gâter le coin” : Émerveiller, réaliser des prouesses
“ Il a gâté le coin hier soir ! ”
Décrivant une situation critique ou désespérée
“C’est gâté” = ”C’est fichu !”

2.Ndem

Poisse , malchance
"C’est quel ndem ça ?" = "Mais quelle est cette malchance ?"
a) Échouer
“Je savais qu’elle allait ndem le concours” = “Je savais qu’elle échouerait au concours”
b) Faire faux bond, décevoir quelqu'un
“Je compte sur toi, ne me ndem pas !” = “Je compte sur toi, ne me fais pas faux bond”

3.Verbe aller/avoir + ver.inf. + fatigué

Décrit une action répétée sans succès
“J'ai réfléchi à ce problème fatigué" : "J'ai réfléchi à ce problème sans succès !”

4.Avoir l'œil mince

Avoir de l’empathie, ou avoir pitié
"Il ne l'a pas fait exprès, il faut avoir l'œil mince."

5. Cuire

Se dit de d'une situation qui se termine mal
"J'ai oublié de faire ce qu'elle m'a dit, ça va cuire sur moi "="J'ai oublié de faire ce qu'elle m'a dit, ça va chauffer pour moi"

Rien ne vaut le plaisir de pouvoir reconnaître et décoder intuitivement, même quand on ne les comprend pas tout à fait, ces expressions qui nous évoquent le pays.
Pour cet article nous avons dû nous limiter à quelques-unes mais croyez-le, le choix a été difficile 🙂 ! Alors pourquoi ne pas nous aider à compléter cette liste en partageant avec nous les expressions les plus utilisées chez vous ?

 

Rejoignez-nous sur notre chaîne Facebook et venez nous dire “ Comment on dit chez vous”.

 

À vous de jouer !

Cet article vous a plu ? N’hésitez pas à le partager

Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin

Me contacter